El mundillo del manganime, más "latinizado" que nunca


Antes de no decir nada, quiero advertiros que este artículo es opinión personal, y que no puedo hablar por todo el mundo. Este artículo no es sino una reflexión sobre la experiencia que he tenido en Internet sobre el mundillo del manga y anime en español, más concretamente, el español latino.

¿Para qué nos vamos a engañar? No es la primera vez que escribo un artículo poniendo a parir a los usuarios latinos del mundo. De hecho, para los que me estén leyendo desde esos países, aquí está el susodicho artículo en el que enumeré las razones por las que los desprecio.

Quizá algunos no lo sepáis, pero yo soy uno de los varios otakus españoles (de España) que se ha quejado, o más bien, se ha cabreado tras darse cuenta del gran aluvión de páginas Web informativas, blogs y foros dedicados al mundillo del manganime en español, en su mayoría, de países latinoamericanos como México, Chile, Colombia, Perú, Argentina, Venezuela; y el otro resto, de España.

Lo que no hacemos nosotros y lo que hacen ellos

A mi entender, me molesta que en España no se hable demasiado de las series que están pegando fuerte en Japón, o de esos animes que se emitirán en próximas temporadas procedentes de videojuegos, mangas, novelas ligeras o, directamente originales (que no tienen ningún origen, salvo el anime propiamente dicho). Los españoles, desde mi punto de vista, parece que estamos cada vez más pendientes de las publicaciones y licencias que sacan Norma, Ivrêa, EDT, Planeta, por decir los animes que licencia Selecta Visión, y otras compañías distribuidoras que no conozco. Mientras que el resto de cosas que están sucediendo en Japón es algo que nos podemos meter por el forro de los "cullons" ("cojones" en catalán).

Y es aquí, en este punto, donde entran los usuarios del otro lado del charco, como inmigrantes que vienen en patera a España, a rellenar ese hueco. No sé yo si los españoles somos menos inteligentes, o menos cultos, en cuyo caso, me daría vergüenza vivir en un país así. El caso es que en los países latinoamericanos no existen compañías que distribuyan manga y anime, y debido a eso, los usuarios de ahí invaden Internet para ponerse al tanto de lo último que está de moda en el mundillo y, además, poder obtener dicho material de manera gratuita. Cosa que no está del todo mal para muchos, pero desgraciadamente la mayoría que lo hace pertenecen a esos países.

Latinos en el "interné"

Existen blogs de usuarios independientes, o sea, usuarios que se abren su propio blog para expresar sus opiniones, en su mayoría, latinoamericanos, que hablan de ciertos temas que nosotros los españoles nos pasamos por el forro de los huevos. Por ejemplo: una reseña (o "review") de alguna novela visual ("ero game" pa' los más genéricos), un resúmen de un episodio de un anime que se está emitiendo en Japón, el último capítulo del manga tal que se ha publicado en Japón, etc, etc... Algunos de ellos cuentan con un nivel de ortografía que está a la altura de la m***da, pero eso es algo que mencionaré ahora mismo. Pues en los foros de manga y anime (o de cualquier otro campo) existen usuarios jóvenes procedentes de Latinoamérica que, debido a su falta de cultura, educación, y después de pasarse tantas, y tantas horas con el Messenger, o con el WhatsApp, escriben de una manera tan pésima que una persona con dos dedos de frente, y algo de cultura, no se molestaría en tomar en serio al individuo que "postea" en dicho foro. Y lo mismo vá dirigido a otros lugares de Internet, como blogs, redes sociales... ¡Espera! ¿He dicho redes sociales?

Sí, damas y caballeros, en las redes sociales hay gente de todo tipo, de todas las religiones, hobbies, ideología, blablablá. Pero quisiera hacer hincapié en Facebook, donde la mayoría de páginas que ván dedicadas al mundillo del manga, anime y frikismo han sido creadas por usuarios de Latinoamérica, o algunas otras creadas por gente de España, pero que los "guanchos" han invadido para demostrar que también les interesa este mundillo, y como no, dejar comentarios con un nivel ortográfico equivalente al nivel cultural de todos los canis, gitanos, jessis y toda la escoria de España y Latinoamérica juntos. Por no decir que la Belén Esteban también está metida en este panorama. Pero lo que no puedo entender es por qué no hay otakus españoles que se quejan de la cantidad de latinos que hay en estas páginas de Facebook. Algunos subiendo imágenes "chorras" de que si es mejor un Pikachu rosa o la Akari Akaza de Yuru Yuri. En fin, un aplauso para los que se "conforman" con tener a estas personas en sus páginas.

Órale, que buenos subs!!

Ya fuera de Facebook, hay que recalcar que la mayoría de los fansubs en español son latinos. Dado que a los españoles nos suda los "webs" lo mona que está la preciosa Kudryavka Noumi de Little Busters!, lo buenas que están las chicas de Senran Kagura, y el nivel de "loliconismo" que hay en "Haganai" con el dúo Sena Kashiwazaki - Kobato Hasegawa, los latinos aprovechan para fansubear series poco conocidas por nosotros, además de las más punteras. Y que luego no se queje la gente cuando vaya al Google Images a buscar imágenes de su anime o manga favorito, y se encuentre una captura con una traducción así:
Sena Kashiwazaki: "Hola Kodaka, ¿que hacían tú y Yozora a escondidas?"
Un español pondría cara de "póker" nada más ver semejante traducción, al no estar acostumbrado al español empleado por los "guanchitos". Y eso sin contar que algunas veces ponen palabras en inglés para que queden lo más "cool" posible. Por ejemplo: "Dénme un "tip" para ligar". ¿Alguien lo ha pillado? Ya me imaginaría al que hizo (o la que hizo) esta pregunta aquí en España cuando la dirige a personas que no tienen ni pajolera idea de inglés (amigos latinos, investiguen en Internet sobre el segmento de la sociedad española a la que la mayoría tachan de "escoria". Y no los políticos).

Latinos otakus en YouTube

Por último, me gustaría enfocarme en YouTube, en el que dispongo un canal donde hablo de las cosas que a mí me gustan, entre ellas, el manga y el anime. Mi decepción y mi nivel de desprecio aumentó de manera drástica cuando en YouTube existen vídeos que hablan sobre un manga o un anime en español, en su mayoría, nuevamente, por latinos, especialmente las series menos conocidas por todo el mundo. Y una parte de ellos están dobladas con las voces de Loquendo, lo cuál no me hace gracia alguna, puesto que existen algunos otakus que no se atreven a dar la cara por miedo a las represalias de amigos, compañeros de clase y familiares  que viven en la misma ciudad o pueblo que esa persona, que creen que su "hobby" es de lo más absurdo y "bizarro", para qué nos vamos a engañar.

Sin embargo, por mi parte me he cabreado bastante porque los Vlogs que he subido en mi canal de YouTube, en los que he hablado sobre manga y anime, son los más vistos en países latinos que en España (información recogida por YouTube Analytics), lo cuál me ha decepcionado mucho. Por no decir que los usuarios que dejaron sus comentarios también proceden de esos países, lo que demuestra que el manganime en español tiene más seguidores en Latinoamérica que en España. Y para qué nos vamos a engañar, España es un país pequeño que, a pesar de tener nuestros propios fanzines, editoriales, distribuidoras y eventos relacionados con la cultura japonesa, es superado por número de habitantes por todos los países de Latinoamérica. Y es ahí donde llega mi conclusión.


Concluyendo... que es gerundio

En fin, que si sois de España, y teneis un portal, blog o canal de YouTube donde hablais sobre manga y anime, lo más probable es que los latinos os invadan el "chiringuito", dado el enorme fandom que hay en países "latinoameriguanchos" que disfrutan de este mundillo. Y finalmente, si eres un usuario de YouTube de Latinoamérica, no te molestes en dejar un mensaje del tipo "Sub X Sub", o del palo de "Hey, suscribete a mi canal!", porque directamente borro el mensaje y se acabó el asunto. Ni tampoco te molestes en dejar un comentario en cualquiera de mis vídeos sobre manga y anime, porque de ser así, lo borro y te bloqueo, así sin más. Y si no estás de acuerdo con mi forma de hacer las cosas o de pensar, hazme un favor: anúlate la suscripción a mi canal de YouTube y haz algo productivo en tu vida.

Y yo entiendo que habrá personas que se ván a mosquear conmigo tras leer esto, y que no voy a ser buen YouTuber si hago las cosas de esta manera, pero yo tengo mis motivos y mis razones para hacerlo. Y con respecto a este artículo, vuelvo a repetir: esta es mi OPINIÓN PERSONAL, y no puedo hablar por todo el mundo. Indignados pueden contactar con el 000 000 000 y preguntar por la tsundere de la vecina.

P.D.: Las series mostradas aquí, Onii-chan Dakedo Ai Sae Areba Kankei Naiyo Ne! y Kono Naka Ni Hitori no Imouto Ga Iru, serán a mi entender esa clase de animes que los españoles nos pasaremos por el forro de los webs, por lo que entrarán los latinos a fansubear esos animes, como siempre. De hecho, yo creo que esos animes mencionados ya han sido subtitulados, en su mayoría, por fansubs latinos.

Comparte esto

Artículos relacionados